黃德海:自成一類沈仲章–文史–找九宮格分享中國作家網


要害詞:沈仲章

昔時讀金克木的《談外語講義》,對他提到的一個伴侶很是感愛好。“我有個伴侶學過不止一種外語,並且學得不錯。他常對我說,本身頭腦不靈了,學欠好什么學問了,只勤學點外語,由於學外語不費頭腦。”對費盡心思而學欠好外語的人來說,會感到這話有不言而喻的凡爾賽成分,進而想詰問,“誰敢夸這海口?是說胡話仍是打啞謎?”這個啞謎,金克木家教自有解答,有心人可以往翻看。絕對于這個啞謎,我更想了解的是,說這話的畢竟是何方高手?

金克木的文章也有一種“互見”法,此處沒提名字的人,有時辰會在彼處呈現。在自問自答的《如是我聞——訪金克木傳授》中,他就說出了這個伴侶的名字:“在沙岸北年夜熟悉了沈仲章。他是北年夜物理系結業,跟劉天華學過音樂,在劉半農的語音樂律試驗室任務,對學本國語有愛好。英文從小就會,還學此外。他說本身此刻腦筋不可,只能學學外語,由於學外語不消頭腦。”從這段話看,沈仲章不單會多種外語,還具有多項技巧,他的人生畢竟是如何的呢?今幸有其女令郎沈亞明所著《眾星何歷歷:沈仲章和他的伴侶們》,讓我們的獵奇獲得了絕對滿足的回應。

沈亞明自小追隨父親,聽他講了良多本身的故事,在記憶中留下深入的印象。1966年至1973年間和1985年,沈仲章又有兩段時光絕對集中講述本身的經過的事況,沈亞明和其他協助者都有灌音并做了記載,因此留下了大批的第一手資料。尤為寶貴的是,作者的寫作并不只是口述自傳,而是聯合父親的經過的事況,清查甚至考據各類資料,回復復興昔時的各類汗青場景,勾畫出了一個年夜時期中出色人物的面影,讓我們鮮活地感觸感染到了這位名聲不彰者的閃爍之處。

沈仲章生于1905年,他開端學外語,實在只是出于一個年青人無出處的長進心。“父親少年時在上海的一家洋行當學徒……他的英語最後是放工后,從辦公室‘字紙簍’里撿出破紙片自學的,年少時不知天窪地厚,傳聞讀寫都敢試。”后來,這個連小學結業都“不算”的年青人,憑仗自學來的英語,竟然考進了唐山年夜學,并于三年后轉考進北京年夜學。在北年夜的這段時光,沈仲章熟習了法語和德語,并學過梵文、拉丁文和古希臘文,“據父親先生時期老友說,父親可以‘對於’十幾種(外語)”。謙遜的沈仲章說,“年青時獵奇勤學,多‘碰’了幾種外語。不意風聞在外,有些年少氣盛的先生不信服,會出乎意料地拿些較荒僻的語種來考他。他異樣年少氣盛,也不服輸,好在印歐語系中的很多語種附近相通,連蒙帶猜,竟譯個八九不離十,于是名望就更年夜了。‘盛名’之下,父親不得不‘真’的多學一點兒”。

據沈亞明猜測,沈仲章能用于對話和瀏覽的外語,有英語、法語、德語、意年夜利語、世界語和馬來語。其他瀏覽過的語種,包含瑞典語、日語、八思巴文和斯拉夫語系的若干語種,別的還有阿爾泰語系等。固然多少數字之多已足夠讓人受驚,但大要依然不是所有的。沈仲章“碰”過的不少外語或多數平易近族說話,應當跟金克木類似,都是以用為先,“要用什么,就學什么,用得著就會了,不消就忘了,再要用又揀起來”。書中提到一個細節,尤其讓人感佩:“父親暮年又‘碰’過日語,開初我家多人一塊兒開端學,我淺嘗輒止,父親比我學得久也學得好。那時父親學日文的促因之一,能夠是友人羅傳開有不少日文材料,先容東方音樂的較新成長。”

我有點猜忌,沈仲章這種長進心和以用為先的方法,也恰是他嫻熟各類技巧的緣由。盡管手頭的這本書重要寫的是沈仲章跟北平學界的師友之誼,包含跟陳寅恪、胡曲園、周祖謨、徐森玉、鋼和泰等人的來往,從中就曾經可以或許看出沈仲章的多項才幹了。除了下面的多種外語翻譯,沈仲章還曾從劉天華學二胡和小提琴,在劉半農的語音樂律試驗室任務并隨其到塞北查詢拜訪方言風俗,協助欲把中國戲劇推向東方的洪濤生籌建劇團,介入文雅·赫定將查勘隊所獲文物帶回瑞典研討的切磋……以上所說,只是沈仲章年青時各類運動的一部門,這里無妨再提一事。1984年,做過居延漢簡研討的勞榦致信沈仲章,感激他抗戰時代機密救護漢簡的任務:“在那時噴鼻港的局勢曾經非常風險,在人手缺乏情況之下,把任務促中停止,真是十分困難有此成就。……至于我所經手印出的,仍是您從噴鼻港寄來的背面照片再轉成正面。”

我們當然可以把以上多姿多彩的運動,當作一個年青人因精神無窮而做出的選擇,那后面提到的兩件事,就不克不及用精神來說明了。新中國成立后,沈仲章簡直傾其積儲購置了米友仁《云山墨戲圖》和黃公看《天池石壁圖》,卻并沒有據為己有,只本身拍了兩張照片紀念,便無償捐給了故宮博物院。在最艱巨的日子里,他仍會把本身無限的補貼款留出一部門,以備從事古琴者中有“更需求”的人和事。這般行動方法,大要只能聚會場地用品性來闡明了。書中附有林友仁、劉立新撰《沈仲章生平紀略》,提到一個細節,或允許以干證以上猜測:“他收買的大批可貴冊本,沒有一本蓋上‘沈仲章躲書’的印章。他以為‘書,不是躲的,而是要用的’。對于研討者,他從不惜嗇,但他決不克不及容忍這些用以學問的書被藏匿,不克不及施展應有的感化。”

假如非要誇大小我選擇,那或允許以說,沈仲章的多種才幹,是由於他不試故藝。說得更詳細些,實在就是他以“幹事”為先的立舞蹈場地場:“父親回避名望位置,緣由之一就是為了‘幹事’。父親幾回再三言及,有了名望位置就費事了,人事方面就復雜瑜伽教室了,‘我就不克不及真幹事了’!”不止這般,除了“素性不在乎名分,只求把工作辦妥”,“綜不雅父親的平生,不聲不響,不遺餘力地為別人作嫁衣裳的事,不乏其人”。或許這就是沈仲章夫人講的,他一向對人大方,對己節省。書中註銷的一張四人照片里,別的三小我均已站好,只要設置相機的沈仲章安身未穩,“父親樂于為他人辦事,總把本身放在最后……以致‘留影存照’時,‘自己還沒來得及站好’”。這也就怪不得生平老友金克木說他,“平生好交伴侶,卻歷來不說本身的事。他做的事只要他的好伴侶才了解”。

如許性格的人,天然不難在每個能夠的節點上,都是雖不成或缺但一向待在角落里,因此不為人所知也就不難懂得了。我們讀沈仲章的生平不難發明,這般平生其實難以回到某個範疇或某個種別,大要只能照沈亞明說的,他“one of a kind”(自成一類)。這些自成一類者的存在,拯救了諸多瀕臨消散的工具,補充了不少年舞蹈場地夜事的破綻,在某些時辰暖和了人的心,讓人間少了些遺憾,可以供人自在走過。如許的人,當然不該該被遺忘,甚至值得更深刻地考核,以便留下更多值得回味的工具。書的獻詞引希羅多德的話,“但愿人們之所歷不隨日久而消散……所作不因無聞而埋沒……”。那些動聽的故事,將在不竭的斟酌和講述中從頭繪聲繪色。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *